李清照如梦令中英

昆明治疗白癜风医院 http://m.39.net/pf/a_4342721.html

《如梦令》

李清照

昨夜雨疏风骤,

浓睡不消残酒。

试问卷帘人,

却道海棠依旧。

知否?

知否?

应是绿肥红瘦。

Tune:“LikeADream”

许渊冲

Lastnightthewindblewhard

andrainwasfine.

Soundsleepdidnotdispeltheaftertasteofwine.

Iaskthemaidrollingupthescreen.

‘Thesamecrab-appletree’

shesays,‘wasseen.’

“Butdontyouknow

Odontyouknow

Theredshouldlanguish

andthegreenmustgrow.”

词汇:

1.blow英[bl??]美[blo?]

n.打击;殴打;吹

v.吹;风吹;擤(鼻子);(保险丝)熔断;口浪费(机会)

blew(动词blow的过去式)

2.sound英[sa?nd]美[sa?nd]

n.声音;嘈杂声;音乐风格;曲调;印象;感觉;海峡;鱼鳔;探针

v.听起来;感觉起来;发出声音;发音;探测深度;探询

adj.有效的;合理的;可靠的;全面的;健康的;完好的;酣睡的;严厉的

adv.酣畅地

3.dispel英[d?spel]美[d?spel]

v.驱散;消除

4.aftertaste英[ɑ?ft?te?st]美[?ft?rte?st]

n.回味;余韵;余味

5.maid英[me?d]美[me?d]

n.女仆;侍女

n.未婚女子

6.rollup英[r??l?p]美[ro?l?p]

袅袅上升;卷起;到达

7.screen英[skri?n]美[skri?n]

n.屏幕;银幕;隔板;屏风;掩蔽物;纱窗;纱门;筛子

v.掩蔽;包庇;放映;筛;检查

8.crabapple

n.[植]山楂子;酸苹果树;花红树;沙果树;

9.languish英[l??ɡw??]美[l??ɡw??]

v.衰弱无力;失去活力;受苦;憔悴

预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.bjmdpfb.com/afhhy/2992.html


冀ICP备2020029325号-10


当前时间: